Babylon NG
Simply the best definition!

Download it's free

abattre

Wikipédia Français

Download this dictionary
Abattage (homonymie)
Cette page d’ répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.
Abattage, nom masculin, est employé dans plusieurs sens :
  • Sens principal : faire tomber, mettre à bas :
  • Autres sens :
    • Avoir de l'abattage : avoir de l'entrain. Voir confiance ou santé.
    • Vente à l'abattage : vente par grande quantité avec un bénéfice unitaire réduit.
    • Par extension, désigne une forme de prostitution intensive et de mauvaise qualité.
Pour le sens du mot abattre en termes de marine, voir abattée.

Pour la suite, voir Wikipédia.org…


© Cet article se sert du contenu de Wikipédia® et est autorisé sous les termes de la Licence de Documentation libre GNU et est distribué sous les termes de la licence Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0 non transposé.

French-Chinese GBK

Download this dictionary
abattre
音标:[abatr][sabatr]
vt. 推倒,击落
v. 屠夫
vt.推/撞/摔/砍倒,杀死,屠宰,打败使沮丧
c.44;s'~突倒下,袭击,停止
(s') v.pr. 推倒,打倒,快速完成

I v.t. 1. 推倒,摔倒,撞倒,砍倒:
3
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre une mur 使墙倒塌
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作
2.打死,杀死,屠宰;击落;枪杀;(转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者
3. 压下,压落,打落:La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。(喻一件小事能平息狂怒)
4.使衰弱,使虚弱:Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。
5.(转)使沮丧,使气馁;削弱:Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。
6.按倒,使卧倒:abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌
7. (海)(船因风引起)艏偏航;(船离锚地、泊位时)艏偏离
II s'abattre v.pr. 1.突然倒下,突然摔倒:Le grand mât s'abattit.大桅倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。
2. (大雨)倾泻,倾倒;袭击;猛扑:Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。
3.(转)被削弱,受挫折;被打败
4.停止,止息:Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。

专业辞典
1. vt【航海】倾侧,倾斜
2.v.t.
【航海】(船因风向而引起)艏偏航;(船离锚地、泊位
)艏偏离
v.t.
【体】将对手摔倒在地
abattre
vt屠宰;击落
abattre sur babord
向左舷倾侧
abattre sur tribord
向右舷倾侧

近义词
démanteler, démolir, jeter à terre , raser, renverser, assassiner, démolir, descendre, éliminer, exécuter

French-Chinese

Download this dictionary
abattre
音標:[abatr][sabatr]
vt. 推倒,擊落
v. 屠夫
vt.推/撞/摔/砍倒,殺死,屠宰,打敗使沮喪
c.44;s'~突倒下,襲擊,停止
(s') v.pr. 推倒,打倒,快速完成

I v.t. 1. 推倒,摔倒,撞倒,砍倒:
3
abattre un arbre 砍倒一棵樹
abattre une mur 使牆倒塌
abattre l'adversaire (體)將對手摔倒在地
abattre du minerai 採礦
abattre de la besogne (在短時間內)做大量工作
2.打死,殺死,屠宰;擊落;槍殺;(轉)打敗:abattre un bœuf 宰一頭牛
abattre un oiseau 打下一隻鳥
abattre un avion 擊落一架飛機
abattre qn 槍殺某人
abattre les agresseurs 打敗侵略者
3. 壓下,壓落,打落:La pluie abat la poussière. 雨水打落灰塵。
Petite pluie abat grand vent. (諺)小雨息大風。(喻一件小事能平息狂怒)
4.使衰弱,使虛弱:Cette grosse fièvre l'a abattu. 這次高燒使他傷了元氣。
5.(轉)使沮喪,使氣餒;削弱:Le revers ne l'a pas abattu. 挫折並沒有使他氣餒。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人從沒有被嚴重的自然災害嚇倒過。
6.按倒,使臥倒:abattre un cheval 使馬臥倒[以便治療]
abattre un navire en carène 使船側傾[以便修理]
abattre son jeu 攤牌
7. (海)(船因風引起)艏偏航;(船離錨地、泊位時)艏偏離
II s'abattre v.pr. 1.突然倒下,突然摔倒:Le grand mât s'abattit.大桅倒下了。
Le cheval s'abattit. 馬跌倒了。
2. (大雨)傾瀉,傾倒;襲擊;猛撲:Un orage s'abattit sur la ville. 一場雷雨突然襲擊了這座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鷹撲小雞。
3.(轉)被削弱,受挫折;被打敗
4.停止,止息:Le vent s'abat. 風停了。
La fièvre s'abat. 熱度退了。

專業辭典
1. vt【航海】傾側,傾斜
2.v.t.
【航海】(船因風向而引起)艏偏航;(船離錨地、泊位
)艏偏離
v.t.
【體】將對手摔倒在地
abattre
vt屠宰;擊落
abattre sur babord
向左舷傾側
abattre sur tribord
向右舷傾側

近義詞
démanteler, démolir, jeter à terre , raser, renverser, assassiner, démolir, descendre, éliminer, exécuter

Babylon French English dictionary

Download this dictionary
abattre
v. pull down, knock down, kill or destroy (animals); murder, butcher, slaughter, injure; break, discourage; dispatch, despatch; flatten, defeat; sew the edge of a seam down flat, place or set down; write down, put to print; crush, repress (riots)

ADO FRENCH GERMAN Dictionary

Download this dictionary
abattre
abholzen;entmutigen;erlegen;fallen;niederzuschlagen;offenlegen;schlachten


| abattre in English | abattre in French | abattre in Italian | abattre in Spanish | abattre in German | abattre in Greek | abattre in Turkish | abattre in Bulgarian | abattre in Finnish | abattre in Farsi